拼音 赏析 注释 译文

蝶恋花·满地霜华浓似雪

王国维 王国维〔近现代〕

满地霜华浓似雪。人语西风,瘦马嘶残月。一曲阳关浑未彻。车声渐共歌声咽。
换尽天涯芳草色。陌上深深,依旧年时辙。自是浮生无可说。人间第一耽离别。

译文及注释

译文
满地凝结着寒霜,浓得像覆上一层白雪。人们立在西风中话别,瘦马也向着残月不断悲鸣。送别时,《阳关》一曲犹未奏完,离人就已出发了。咿轧的车声仿佛应和着歌声,在痛苦地呜咽。
天涯芳草青青的颜色已换作枯黄,可是,陌头上深深的车辙依旧是我来时的模样。三句为前人未道之语。静安于是年春跟随罗振玉入京,数月后即奔丧回里。来去匆匆,情事已更,故深感人生之无常。这虚浮无定的人生,还有什么可说呢?在人间最令伤心的事莫过于离别了。

注释
霜华,此指严霜。因其每呈结晶状,故云。张祜《旅次上饶溪》诗:“秋竹静霜华。”
阳关,指《阳关三叠》曲。为古代送别的曲调。王维《送元二使安西》诗:“渭城朝雨浥轻尘,客舍青青柳色新。劝君更尽一杯酒,西出阳关无故人。”后来谱入乐府,即以诗中“渭城”或“阳关”名曲。
浮生,《庄子·刻意》:“其生若浮,其死若休。”老庄学说认为人生世事虚幻无定,故云。
耽(dān):指沉溺、迷恋;也有停留、拖延、延误的含义。▲

简析

  《蝶恋花·满地霜华浓似雪》被整理收录在王国维的词稿《人间词》甲稿之中。此词有词人所作词悲切、哀怨的特色。其上半阕写实,讲述了分别情深的故事;下半阕有寄意的味道,词里充斥着词人对人生无奈、命运无端的感慨,笼罩着悲凄怅惘之感。

创作背景

  光绪三十二年(1906年)秋,王国维奔父丧南归故里。这期间他创作了不少充满悲凉情调的诗词,这一首也是在这一历史背景下创作的。

猜您喜欢

王叔武示和人雪诗次韵二首 其二

曾协曾协 〔宋代〕

回瞻一色暮云垂,痴雀相看冻不飞。地辟烂银窥佛界,班连万玉想天威。

轻明照日千山静,寒碧浮江一棹归。见说孤吟清到骨,知君不羡妓成围。

潇湘八景 其四 潇湘夜雨

陈孚陈孚 〔元代〕

昭潭黑云起,橘洲风捲沙。乱雨洒篷急,惊堕樯上鸦。

鼋鼍互出没,暗浪鸣橹牙。渔灯半明灭,湿光穿芦花。

听蝉八绝句

杨万里杨万里 〔宋代〕

罪过渠侬商略秋,从朝至暮不曾休。
莫嫌入夜还休去,自有寒蛩替说愁。

还翁雪舟吟卷

胡仲弓胡仲弓 〔宋代〕

世间迂阔者,端的是诗人。
独坐无生计,相逢尽说贫。
如君追古作,与我最情亲。
世莫轻辜负,元龙湖海身。

经故明静师支离堂

强至强至 〔宋代〕

支公昔讲支离学,堂上无容坐客毡。
往日衣冠今尚否,经春几席自萧然。
谈间精义门人记,身后清风嗣子传。
一纪宦游寻旧社,空将感涕洒尘编。

满江红·林外溪边

佚名佚名 〔宋代〕

林外溪边,深深见、一林寒雪。惟觉有、袭人襟袖,暗香不绝。天与风流标格在,肯同桃杏开时节。也须烦、玉手折将来,和明月。调鼎事,君休说。龙笛韵,空悲咽。将何助清赏,待传佳阕。君不见广平词赋丽,挥毫弄翰心如铁。便直饶、何逊在扬州,成虚设。

长相思·长相思

江总江总 〔南北朝〕

长相思,久离别,
征夫去远芳音灭。
湘水深,陇头咽。
红罗斗帐里,绿绮清弦绝。
逶迤百尺楼,愁思三秋结。

九月一日游昭亭

丁复丁复 〔元代〕

山色江光带近郊,道旁杨柳舞寒条。
半生九日黄花酒,多在西风白下桥。
千里客游仍暮景,异乡人事又今朝。
老来未遣登临懒,尽醉东家绿玉瓢。

谢池春 怀贾云谷令英州

丁澎丁澎 〔清代〕

仙令浈阳,何似贾生英妙。枕落霞、振衣沧岛。一琴一鹤,行橐宁嫌少。

任猿啼、陇头云眇。一行作吏,此事真堪绝倒。漫题诗、桃花争笑。

数声山鹧,唤起洞天秋晓。望沱江、欲迷归棹。

注释 译文

建业

丁开丁开 〔宋代〕

谁遣凄凉满眼中,苹花渺渺又秋风。
龙蹲虎踞江山大,马去牛来社稷空。
纵有千人惟诺诺,本无百岁更匆匆。
乾坤颠倒孤舟在,聊复残生伴钓翁。
© 2023 赢了诗词 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 纠错